Цікаві факти про Англію
ЦІкаві факти про Лондон
Подорожуємо Британією
В Страстную неделю в церквях (in churches) ежедневно идёт служба (service).
В Чистый четверг (Maundy Thursday) православные христиане вспоминают Тайную Вечерю (The Last Supper) — последнюю совместную трапезу Иисуса Христа и апостолов(apostles [ə'pɔsls]). После Чистого четверга наступает Страстная пятница (Good Friday): православные христиане вспоминают день, когда Христос был распят на кресте(Jesus was crucified on a cross).
Откуда же к нам пришло слово «Пасха» (Paskha/Russian Pravoslavnaya Easter)? Русский язык заимствовал это слова из иврита (Hebrew). Англичане для праздника Воскресения Христова используют слово Easter*. Православную Пасху они обычно называют описательно – Russian Orthdox Easter.
В праздник Пасхи женщины убирают квартиры (to spring-clean homes), пекут куличи и готовят пасху (to make the traditional kulich and paskha). Семья помогает красить яйца (to dye/to decorate/to paint eggs), чтобы позже поделиться ими с друзьями и родственниками.
Кулич, пасху и сваренные вкрутую крашеные яйца (some of the hard- boiled paintedeggs) относят в церковь, чтобы священник (priest) освятил их. В каждой верующей семье принято надевать свои лучшие одежды и идти в церковь (go to the Church) на пасхальную заутреню (for Midnight Mass) — службу, которая продолжается до утра. Священник говорит главные слова: «Христос Воскресе!» («Christ is risen!»), и прихожане (the congregation/parishioners) отвечают: «Воистину Воскресе!» («He is risen indeed!»).После этого прихожане трижды целуются (Kisses are exchanged three times on alternative cheeks).
После заутрени семья возвращается к обильному пасхальному столу (to the huge Eastertable). Рыба к пасхальному столу не подаётся (Fish is not served at Ester table). Яйцаукрашены буквами «ХВ» (eggs are decorated with «ХВ» on the back, the Cyrillic initials for « Christ is risen»). Начинаются битвы яйцами (the «Battle of the Eggs» takes place). Каждый человек бьёт своим пасхальным яйцом по яйцу соседа. У проигравшего яйцо трескается (The loser's egg cracks), а победитель «сражается» с другими, пока не выявится победитель (until there is a champion).
Вот такие они, русские пасхальные традиции! : )
[stextbox id="info" caption="Для любознательных:"]Кулич и пасха — это совершенно разные вещи. Кулич – это сдобный пасхальный хлеб, а пасха — это десерт, основа которого — творог. Но в наше время даже эти понятия переиначили и зачастую люди называют обычные куличи пасхами. Различна и форма. Кулич, как правило, круглый. Это продолговатый, цилиндрической формы хлеб из сдобного теста. А пасха имеет форму небольшой четырёхгранной усеченной пирамиды, с изображениями, оттиснутыми деревянной формой. Такая форма, якобы, символизирует гроб, в котором совершилось величайшее чудо Воскресения (Resurrection).[/stextbox]
Ну и на закуску коротенький список слов, которые не были использованы в тексте, но могут пригодиться тем, кто соберётся изучать представленную тему более углублённо:
[stextbox id="info" caption="Для любознательных:"]Кулич и пасха — это совершенно разные вещи. Кулич – это сдобный пасхальный хлеб, а пасха — это десерт, основа которого — творог. Но в наше время даже эти понятия переиначили и зачастую люди называют обычные куличи пасхами. Различна и форма. Кулич, как правило, круглый. Это продолговатый, цилиндрической формы хлеб из сдобного теста. А пасха имеет форму небольшой четырёхгранной усеченной пирамиды, с изображениями, оттиснутыми деревянной формой. Такая форма, якобы, символизирует гроб, в котором совершилось величайшее чудо Воскресения (Resurrection).[/stextbox]
Ну и на закуску коротенький список слов, которые не были использованы в тексте, но могут пригодиться тем, кто соберётся изучать представленную тему более углублённо:
The Seven Deadly Sins – Семь смертных грехов
- Pride – гордыня
- Anger (or Wrath, or Ire) — гнев, ярость
- Lust (or Lechery) – похоть
- Covetousness (or Greed, or Avarice) — алчность, жадность
- Gluttony чревоугодие
- Envy – зависть
- Sloth — ленность
The Ten Cammandments — Десять Заповедей
Messiah [mә'saiә] — мессия
The Old Testament — Ветхий Завет
The New Testament – Новый Завет
Evangelist — one of the four writers (Matthew, Mark, Luke, John) of the books called the Gospels in the Bible
The Book of Revelation — Откровение святого Иоанна Богослова (Апокалипсис)
the Crucifixion – распятие Христа
the Resurrection – воскресение Христа
Ascension Day – вознесение Христа (the 40th day after Easter, when the Ascension of Christ into heaven is celebrated)
to convert to Christianity – обращать в Христианство
The Trinity – Троица:
Messiah [mә'saiә] — мессия
The Old Testament — Ветхий Завет
The New Testament – Новый Завет
Evangelist — one of the four writers (Matthew, Mark, Luke, John) of the books called the Gospels in the Bible
The Book of Revelation — Откровение святого Иоанна Богослова (Апокалипсис)
the Crucifixion – распятие Христа
the Resurrection – воскресение Христа
Ascension Day – вознесение Христа (the 40th day after Easter, when the Ascension of Christ into heaven is celebrated)
to convert to Christianity – обращать в Христианство
The Trinity – Троица:
- God the Father Отец
- God the Son Сын
- The Holy Spirit Святой Дух
milestone – веха
The Passion of Christ – Страсти Христовы
original sin – первородный грех
fast — пост
to break the fast — разговеться
The Passion of Christ – Страсти Христовы
original sin – первородный грех
fast — пост
to break the fast — разговеться
* важно не перепутать с Еврейской Пасхой — the Passover (празднуется в честь Исхода из Египта)
Всех, кто празднует, поздравляю со Светлым Христовым Воскресением!
Немає коментарів:
Дописати коментар